SAD | SVĚT A DIVADLO

Úvodní stránka | archiv | dramatické texty publikované v SADu

dramatické texty publikované v SADu


ABE, Kóbó: Ani ty nejsi bez viny (devět obrazů) (přeložila Vlasta Winkelhöferová) – 2001/2/121
AD HOC: S úsměvem nepilota – 2016/1/138

ADÁMEK, Jiří: Nedorozumění (Manželské minutky, část IV.) – 2012/5/164
ACHTERNBUSCH, Herbert: Holínka a její ponožka (přeložila Monika Loderová) – 1996/6/169
Albanese, Antonio: Mladík, povaleč a průmyslník (přeložil M.Švehlík) – 2014/3/147
ALBEE, Edward: Tři velké ženy (přeložil Šimon Pellar) – 1995/4/161
ALLEN, Woody: Central Park West /viz Životu nebezpečné akty/ (přeložil M. Žantovský) – 1997/6/166
ALLEN, Woody: Old Saybrook – Riverside Drive (přeložila Dana Hábová) – 2004/1/129
ALLEN, Woody: Standup Comic (přeložil Jakub Škorpil) – 2005/3/160
ANDERSEN A DRAK: Malý Klaus a velký Klaus – 1998/5/161
ARTMANN, Hans Carl: Ani zrnko pepře pro Czermaka (přeložil Josef Balvín) – 1993/6/169
ASTASJEVA, Jelena: Slovník emócií v čase vojny /přeložila Romana Štorková Maliti/ 2022/3/120
ATKINSON, Rowan – LAURIE, Hugh: Shakespearovský skeč (přeložil J.Škorpil) – 2016/6/148
BARRY, Dave: Ohlédnutí za rokem 2009 (část druhá) /přeložil J. Škorpil/ – 2010/2/155
BARRY, Dave: Ohlédnutí za rokem 2009 (část první) /přeložil J. Škorpil/ – 2010/1/125
BAUER, Wolfgang: Mikrodramata (přeložil Evžen Turnovský) – 2001/5/137

BAYDAR, Idil Nuna: Glosa (přeložila a úvod napsala B.Schnelle) – 2019/3/146
BECKETT, Samuel: Chlápek jako on (Dramatický fragment II) (přeložil Josef Kaušitz) – 1991/1/98
BECKETT, Samuel: Nikoli sen (Dramatický fragment I) (přeložil Josef Kaušitz) – 1991/1/94
BECKETT, Samuel: Ohio impromptu (přeložil Josef Kaušitz) – 1991/1/92

BĚLECKIJ, Rodion: Bezpečnostní náramky (krátká hra) /přeložila T.Krčálová/ Strážce…/63
BEN YISHAI, Sivan: Spílání jevišti /přeložila Barbora Schnelle/ – 2023/6/121
BENNETT, Alan – COOK, Peter – MILLER, Jonathan – MOORE, Dudley: Beyond the Fringe (souvislá ukázka z revue) /přeložil Milan Lukeš/ – 2001/2/102
BERAN, Radek a BUCHTY A LOUTKY: Moucha Reloaded – 2012/1/137
BERG, Josef: Provizorní předvedení opery Johanes Doktor Faust (libreto) – 1991/2/95
BERG, Sibylle: A pak přišla Mirna (přeložila Helena Eliášová) – 2017/1/121
BERG, Sibylle: A se mnou zmizel svět (konec série) /přeložila Helena Singh Eliášová/ 2022/2/111
BERG, Sibylle: A teď svět! Neboli Co je venku, do toho mi nic není (přeložila Jitka Jílková) – 2014/6/121
BERGMAN, Ingmar: Po zkoušce (přeložil Zbyněk Černík) – 1997/3/121
BERNHARD, Thomas: Claus Peymann opouští Bochum a jde jako ředitel Burgtheatru do Vídně (přeložila Barbora Schnelle) – 1999/2/108
BERNHARD, Thomas: Claus Peymann si kupuje kalhoty a jde se mnou na oběd (přeložila Zuzana Augustová) – 2001/5/122
BERNHARD, Thomas: Immanuel Kant (přeložil Josef Balvín) – Prémie pro předplatitele, roč. 1996
BERNHARD, Thomas:
Ritter, Dene, Voss (přeložila Zuzana Augustová – 1996/1/128
BLACK, Lewis: Konec všehomíra (přeložil Jakub Škorpil) – 2005/2/164
BLACK, Lewis: Naprosto šílený Black (přeložil J. Škorpil) – 2010/5/163
BLACK, Lewis: Nenažraná bestie (přeložil Jakub Škorpil) – 2007/6/165
BLÁHOVÁ, Markéta: Pastička (Komedie z lesa) – 1996/3/129
BLÁHOVÁ, Markéta: Podzimní hra – 2000/6/146
Blonďatá bestie II. – Bestie vrací úder (autoři: Karel Steigerwald a Kryštof Pavelka, Jan Martínek, Kristýna Kočí a Barbora Poláková) 2012/3/129

BÖHMERMANN, Jan: Vše, vše o Německu (polovičaté vědomosti v kostce) /přeložila a úvod napsala B.Schnelle/ – 2019/4/134
BONDARENKO, Andrij: Mier a pokoj /přeložila Valéria Juričková/ 2022/3/127
BONDY, Egon: Na dvoře Ludvíka XVI. (revoluční fraška) – 1990/4/188
BONDY, Egon: Návštěva expertů – 1990/4/166
BONDY, Egon: Pozvání navečeři – 1990/4/180

BRAJERČÍK, Peter – RÁZUSOVÁ, Júlia: Moral insanity 2019/4/121
BRATTBERG, Fredrik: Ježíšovo vzkříšení a smrt (přeložila Karolína Stehlíková) Strážce…/91
BRATTBERG, Fredrik: Návraty (přeložila K.Stehlíková) – 2016/3/129
BRATTBERG, Fredrik: Pozice (přeložila Karolína Stehlíková) Pozice…/5
BRATTBERG, Fredrik: Virus (fuga) /přeložila Anna Šilhanová/ – 2020/4/106
BRUCE, Lenny: Udělat je sloveso, se je zájmeno (přeložil Jakub Škorpil) – 2008/1/142

BRUGGER, Hazel: Proč ženy nejsou tak srandovní? / A co vy? (přeložila a úvod napsala B.Schnelle) – 2019/2/150
BUCHTY A LOUTKY: Příběh ??? člověka (loutková hra pro hračky a loutky), podle Borise Polevého napsaly Buchty a loutky – 1997/4/166
BUKOVINA, Matěj OLIVĚTlN, Šimon: Kašpárek, četník koločavský (loutková hra z Verchoviny) – 1997/4/175
BURGR, Ľ. – ČERTEZNI, M. – PIUSSI, L. – PIUSSI, Z. – UHLÁR, B.: Rádio (ze scénáře k inscenaci Dno – Óda na McWorld) – 1999/5/58
BURGr, Ľubo – CHALMOVSKÝ, Milan – HRUBANIČOVÁ, Inge – ZBOROŇ, Vlado: Extrakty a náhrady – 2016/5/133
CARLIN, George: Kraťasy (přeložil Jakub Škorpil) – 2008/6/167
CARLIN, George: Kraťasy II. (přeložil Jakub Škorpil) – 2009/1/148
CARLIN, George: Kraťasy III. (přeložil Jakub Škorpil) – 2009/2/155
CARLIN, George: Pokračování příběhu Marie a Josefa: „Je to chlapec“ / Co takhle zabít kvůli dětem strom / Veselé Vánoce, Lil (přeložil Jakub Škorpil) – 2007/6/163
CARLIN, George: Prvobytný strážník (přeložil Jakub Škorpil) – 2009/3/150
CARLIN, George: Sedm slov, která nesmíte říct v televizi (přeložil Jakub Škorpil) – 2008/2/154
CARPOVÁ, Stefanie – MARTHALER, Christoph: Nultá hodina aneb Umění servírovat (přeložil Tomáš Kafka)  – in Nulté hodiny... – Prémie pro předplatitele, roč. 1998
CERESOLI, Cristian: Sračka (přeložil Martin Švěhlík) –  2013/3/149
CERESOLI, Cristian: Utrpení psát (přeložil M.Švehlík) – 2020/4/129
CERESOLI, Cristian: Výkon bolesti (překlad Martin Švehlík) – Jsou to zvířata…/97
CIGAN, Chaim (Karol Sidon): Paměti krále Achašveroše (aktovka) Jsou to zvířata…/79
CIMRMAN, Jára – SMOLJAK, Ladislav – SVĚRÁK, Zdeněk: Dva neduhy stáří a Cimrman dentista (dvě přednášky ze hry Švestka) – 1998/4/14 a 18
CIMRMAN, Jára – SMOLJAK, Ladislav – SVĚRÁK, Zdeněk: ukázky ze semináře ke hře Záskok – 1994/2/112
CLARKE, Jocelyn – BOGART, Anna: Bob (život a dílo Roberta Wilsona v kostce) /přeložil Alexandr Neumann/ – 1999/3/124
COHEN, Leonard: Nový krok (baletní drama o jednom aktu) (přeložil Pavel Šrut) – 1999/4/58
CONNOLLY, Billy: Televize ve Skotsku/ Parlament a pitbullové/ Smál jsem se (přeložil Jakub Škorpil) – 2008/5/170
COOK, Peter a MOORE, Dudley: Ten chlápek ke mně přišel (přeložil J.Škorpil) – 2011/6/161
COOK, Peter: Dramátko (přeložil J.Škorpil) 2012/ 1/145
COOK, Peter: Havrani (přeložil J.Škorpil) – 2011/5/168
COOK, Peter: V autobuse (přeložil J.Škorpil) – 2011/6/158
COOK, Peter: Velká vlaková loupež – Konec světa (přeložil J.Škorpil) – 2011/4/161
COSTA, Lella: Live (přeložil M.Švehlík) – 2014/6/143
CRIMP, Martin: Pokusy o její život (17 scénářů pro divadlo) (přeložil David Drozd) – 2002/2/129
CRIMP, Martin: Rada iráckým ženám (přeložila Blanka Křivánková) – 2003/3/179
CRIMP, Martin: Story (přeložila Jitka Sloupová) – 1994/1/105
ČECH, Daniel: Kachní pastička a jiné stojáky – 2015/3/130
ČERMÁK, Jakub a kolektiv (podle Ladislava Stroupežnického): Naši furianti – 2017/5/129
ČERMÁK, Jakub: Něžná! – dokumentární veršovaná freska o listopadové revoluci pro mladého diváka (Z evoluce revoluce a naopak: pro SAD psané malé komedie –5/2021) – 2021/5/133
ČERNÁ, Kateřina: Goya (loutková feministická a vlastenecká fraška) – 2021/5/121
DAUBNEROVÁ, Sláva: Solo lamentoso – 2016/5/121
DAVID, Jiří: Hra patetická – 1990/4/180
de PONTCHARRA, Natacha: Reflektor Miki (hra pro jednu postavu) /přeložila Daniela Jobertová/ – 2001/1/137
de VROEDT, Eric: mightysociety1 (Jak jsem se i já naučil milovat nejnovější politický zázrak) /překlad V.Horáčková/ – 2015/6/121
DIANIŠKA, Tomáš – OROZOVIČ, Igor: Bezruký Frantík – 2020/2/113
DIANIŠKA, Tomáš: Big Brother – Pravda, Láska a ty druhé 3/6 – 2020/3/146
DIANIŠKA, Tomáš: Fantom staďáku Pozice…/65
DIANIŠKA, Tomáš: Googling and fucking – 2016/4/149
DIANIŠKA, Tomáš: Mlčení bobříků – 2016/4/129

DIANIŠKA, Tomáš: Transky, body, vteřiny 2019/5/121
DIVADLO STOKA: Re re re… – 2017/6/121
DIVADLO VIZITA: Nekonečný svět (záznam části představeni) – 1990/3/81
DIVADLO VIZITA Vystoupení (záznam části představení) – 1990/3/78
DONÁŠKA PSANÍ (kjógen) (přeložila Vlasta Winkelhöferová) – 2000/2/139
DORST, Tankred: Fernando Krapp mi napsal dopis (přeložil Ondřej Černý) – 1992/1–2/169

DRAB, Magdalena: Továrna na obaly (přeložil J.Vondráček) Strážce…/111
DRÁBEK, David: Akvabely (hra z roku 2003) – 2004/4/145
DRÁBEK, David: Jana z parku – 1995/3/161
DRÁBEK, David: Švédský stůl (tragédie o třech chodech) – 1999/5/110
DRÁBEK, David: Zachraňte vojína Urbana & Gringovo velmi pozdní odpoledne (z připravovaného kabaretu Kostlivec: Vzkříšení /The Skeleton: Resurrection/) – 2003/1/42
DUBILLARD, Roland: Pavlínin skeč (přeložili Pavel Trtílek a Jan Krupa) – 2007/3/167
DURAS, Marguerite: Musica podruhé (přeložila Daniela Gothová) – 1997/1/153
DURNĚNKOV Michail: Válka ještě nezačala (překlad T.Krčálová) – 2018/2/129
DUŠEK, Dušan: Muchy v zimě – 1993/3/104
DYSON, Jeremy – GATISS, Mark – PEMBERTON, Steve – SHEARSMITH, Reece: Liga džentlmenů živě v Drury Lane (přeložila Blanka Křivánková a Jakub Škorpil)  –  – 2013/4/146
ECCLESHARE, Thomas: Pastorála /přeložila Hana Pavelková/ – 2023/1/109
EGRESSY, Zoltán: Chytit štěstí za pačesy (přeložila T.Notinová)  – Bankrot.../127
EGRESSY, Zoltán: Portugálie (přeložila Taťána Dimitrová) – 2000/5/105
EGRESSY, Zoltán: Šťovík, pečené brambory (přeložila Taťána Dimitrová) – 2005/4/129

ENGLER, Leon: Tmel národa (přeložila B.Schnelle) Strážce…/23
ENQUIST, Per Olov: Blanche a Marie (přeložil Zbyněk Černík)– – 2008/4/145
ENQUIST, Per Olov: Faidra (přeložil Zbyněk Černík) – 1997/3/143
ENQUIST, Per Olov: Obrázkáři (přeložil Zbyněk Černík) – 1998/6/161
ESTERHÁZY, Péter: Báječný život knížete Modrovouse (přeložila Taťána Dimitrová) – 2006/4/137
ESTERHÁZY, Péter: Rubens a neeuklidovské ženy (přeložila Taťána Dimitrová) 2009/1/121
euripylevinés (René Levínský): Orestés na Kavčím plácku (fragment) – 2021/5/89

EVENS, Horst: Tajemství tanečního divadla (přeložila a úvod napsala B.Schnelle) – 2019/1/132
FAJER, Varvara: Byt číslo 13 (přeložila T.Krčálová) Strážce…/69
FAJER, Varvara: Dechové cvičení (hra v devíti obrazech) /přeložila Tereza Krčálová/ Pozice…/5
FEKETE, Vladislava: Krátke spojenia 2009/3/105
FERENCOVÁ, Zuza: Facebook Xmas – Sadařův lidový kalendář... – Prémie pro předplatitele 2009
FERENCZOVÁ, Zuza: 5 sekúnd, 5 centimetrov  – Bankrot.../123
FERENCZOVÁ, Zuza: Problém  – 2011/4/137
FERTACZ, Magda: Tělo plné bolesti (hygienické obřady) /překlad J.Vondráček/ – Jsou to zvířata…/105
FILTRÉ – 2015/6/149
FINNIGAN, David: 44 sexuálních zážitků v jediném týdnu /přeložila E.Žantovská/ – 2021/4/109
FINNIGAN, David: Zabíjejte popírače klimatických změn (přeložila E.Žantovská) – 2020/3/97
FISCHEROVA, Daniela: Dívka se zázračnou pamětí (rozhlasová hra) – 1991/8/116
FISCHEROVÁ, Daniela: Dvanáct způsobů mizení aneb Mág – 2009/3/125
FISCHEROVA, Daniela: Král omylů (rozhlasová hra) – 1991/8/122
FISCHEROVA, Daniela: Masážní stůl – 1992/8/2
FISCHEROVA, Daniela: Micura nežere (rozhlasová hra) – 1991/8/119
FISCHEROVA, Daniela: Velká vteřina (rozhlasové minidrama) – 1992/8/113
FO, Dario
: Svatý komediant František )přeložila Marina Castiellová–Feltlová), Příloha ročníku 2001
FORTUNISTICKÉ STUDIO: Životopis pana Michala – 1991/7/6
FRANKL, František Jan: Ivan, domácí sluha – Plósrór – 2011/ 1/134
GARA– GARA – BĚSNĚNÍ ŽIVLŮ (wayangový lakon) (přeložila Zorica Dubovská) – 2000/6/141
GENET, Jean: Splendiďs (přeložil Václav Richter) – 1995/6/169
GIESELMANN, David: Haló, What? (přeložila Martina Černá) – 2010/6/20
GIESELMANN, David: Holubi (přeložila Barbora Schnelle) – 2009/5/125
GOLDFLAM, Arnošt: Lásky den aneb Napínavý příběh lidí, kteří chybovali, ale včas se vzpamatovali – 1993/6/2
GOLDFLAM, Arnošt: Pohádky pro zlobivé… – 2008/1/121
GOMBÁR, Dodo: Peniaze – 2015/5/137
GONČAR, Júlia: Odveta /přeložil Kristián Kozmenko/ 2022/3/125
GRAHAM, James: Hněv – viz Krátké hry o brexitu – 2018/1/133
GREMINA, Jelena: Dva v tvém domě (přeložila Lenka Veselá) 2012/2/137
GRILLO, Beppe: Úryvky z monologů (přeložil M.Švehlík)  – 2014/1/132
GRIŠKOVEC, Jevgenij: Dialogy ke hře „Zápisky ruského cestovatele” (přeložila Vlasta Smoláková) – 2003/1/129

HACKE, Axel: Lednička má strach / Vyhazovači a schraňovači (přeložila a úvod napsala B.Schnelle) – 2019/5/142
HALOUN, Karel: (Skoro) dobrá píseň (příhoda) – 2006/2/7
HALOUN, Karel: (Stříbrný) medvěd /nehoda/ – 2006/1/129
HALOUN, Karel: Doktoři – 2023/3/140
HALOUN, Karel: Konec hry (s nadějí) /náhoda/ – 2006/3/77
HAMPTON, Christopher: Řeči léčí (přeložil Milan Lukeš) – 2004/6/129
HANDA GOTE REsearch & development (nakreslil Robert Smolík, titulky k tabulím napsal Tomáš Procházka): Mutus Liber – 2015/3/121
HARE, David: Čas odejít – viz Krátké hry o brexitu – 2018/1/130
HARE, David: Jednoduše a na cokoli (dramatikův pokus o pochopení finanční krize) /přeložil J. Škorpil/ – 2010/5/129
HARTMANOVI, František a Marie: Hádanky  – 2011/3/157
HAVEL, Václav: Spiklenci – 1992/9–10/120
HAVELKA, Jiří: Společenstvo vlastníků – 2018/3/121
HAVLÍKOVÁ, Lenka: Krysa – 2000/6/163
HICKS, Bill: Relentless I. (přeložil J. Škorpil) – 2009/4/150
HICKS, Bill: Relentless II. (přeložil J. Škorpil) – 2009/5/163
HICKS, Bill: Relentless III. (přeložil J. Škorpil) – 2009/6/151
HICKS, Bill: Zarytec (přeložil Jakub Škorpil) – 2005/2/162
HOLEWIŃSKA, Julia: Balonová revoluce (monodrama) /přeložil J.Vondráček/  – Bankrot.../37
Holiček, Braňo a kol.: Politický kabaret aneb Seber si to hovno! – 2012/4/148
HRYCENKO, Oxana: Očúraný obrnený transportér /přeložila V.Juričková/ 2022/3/134
HÜBL, Ondřej: Kentaur – Pravda, Láska a ty druhé 2/6 – 2020/2/138
CHALEZIN, Nikolaj: Return to Forever (překlad T.Krčálová) – Jsou to zvířata…/51
ChatGPT (March 14 ver.): Král Karla Krále – 2023/3/145
CHURCHILLOVÁ, Caryl: Bláhové srdce (přeložil Milan Lukeš) – 1998/3/153
CHURCHILLOVÁ, Caryl: Láska a informace (přeložil J.Škorpil)  – 2013/5/129
CHURCHILLOVÁ, Caryl: Sedm židovských dětí – hra pro Gazu (přeložila H.Pavelková) – 2011/5/161
IONESCO, Eugène: Scéna ve čtyřech (přeložil PavelTrtílek) – 2006/4/158

IRELAND, David: Clint Eastwood (přeložil J.Škorpil) Strážce…/121
IRELAND, David: Cyprus Avenue (přeložila Hana Pavelková) – 2018/4/105
IVANOV, Andrej: Otec (scéna ze hry) /přeložila Tereza Krčálová/ 2022/2/51
JACKSON, DC: 140 znaků a nic víc (překlad J.Škorpil) – Jsou to zvířata…/71
JANČAR, Drago: Špiclování Godota (přeložil František Benhart) – 1992/4/81
JARKOVSKÝ, Tomáš – VAŠÍČEK, Jakub: Emil čili O Háchovi 2022/5/127
JECELÍN, Zdeněk: Tristan a Isolda (původní divadelní hra na motivy středověké legendy o lásce a nevěře ve dvaceti dvou obrazech) – 2000/3/137
JELINEK, Elfriede: Královna elfů (přeložila Barbora Schnelle) – 2005/1/145
JELINEK, Elfriede: Smrt a dívka I – Sněhurka (přeložila Barbora Schnelle) – 2005/2/149
JELINEK, Elfriede: Smrt a dívka II – Šípková Růženka (přeložila Barbora Schnelle) – 2005/3/153
JELINEK, Elfriede: Smrt a dívka III – Rosamunda (přeložila Barbora Schnelle) – 2005/4/159
JELINEK, Elfriede: Smrt a dívka IV – Jackie (přeložila Barbora Schnelle) – 2005/5/145
JELINEK, Elfriede: Smrt a dívka V – Stěna (přeložila Barbora Schnelle) – 2005/6/145
JEROFEJEV, Venědikt: Valpuržina noc aneb Komturovy kroky (tragédie o pěti dějstvích) (přeložila Ivana Ryčlová) – 1991/7/65
JESELNIK, Anthony: Caligula (přeložil J.Škorpil)  – 2013/6/137
JESELNIK, Anthony: Myšlenky a modlitby (vybral a přeložil J.Škorpil) – 2016/2/152
JSME JEN ZVLÁŠTNÍ ZAUZLINOU BYTÍ (zlomky z opery: libreto z projevů Václava Havla napsal Karel Steigerwald, hudba Miki Jelínek) – 1992/7/1
JURJEV, Oleg: Malý pogrom v nádražním bufetu (malá židovská tragédie) (přeložil Leoš Suchařípa a Václav Daněk) – 1992/5/97
KABARET NA KONEC SVĚTA (Anna WAKULIK: Gender Kabareto – Emilia KACZMAREK: Protialkoholní kampaň – Jaroslaw MURAWSKI: Ideální pár – Artur PAŁYGA: Downův syndrom – Maria WOJTYSZKO: Lekce správné výchovy – Lukasz BLUSZCZ: Terapie – Michał WALCZAK: Herečka) /přeložil J.Vondráček/  – 2011/2/137
KACIMI, Mohamed: Svatá země (přeložil Jan Tošovský) – 2009/4/123
KAFKA, Tomáš: Fotbal to je life (dramatická pocta Lukáši „Zelímu” Zelenkovi) – 2005/1/7
KAFKA, Tomáš: Fotbal v Česku Pozice…/115
KAFKA, Tomáš: Habermas – Standa... – Prémie pro předplatitele 2005
KAFKA, Tomáš: Manželské scénky z Casablanky – Jsou to zvířata…/57
KAFKA, Tomáš: Tyjátr musí pokračovat – 2023/3/135
KAISER, Oldřich – LÁBUS, Jiří: Rodinka – Seznamy STB („Nekonečný seriál o některých druhých z nás Tlučhořovi – aneb Byli jsme a budem”: z 603. dílu rozhlasového seriálu) – 2003/4/100
KASCHMIR, Katharina: Talk / Show / Reality (SADistická verze) – 2005/3/137
KAUFMAN, Andy: Zahraniční humorista I. / Zahraniční humorista II. / Ptejte se Elvise (přeložil Jakub Škorpil) – 2006/1/138
KENJAH, Ali Babar: Suffrin /přeložil Martin Peško/ – 2023/2/43
KENNEDYOVÁ, A.L.: Věčný svit slunce – viz Krátké hry o brexitu – 2018/1/136
KERATA, Laco: Chrobáci v škatuli (póvodná rozhlasová hra) – 1995/6/81
KERATA, Laco: Na hladině (póvodná rozhlasová hra) – 1995/6/65
KLEBERG, Lars: Padající hvězdy (druhá část) – 2002/2/4
KLEBERG, Lars: PADAJÍCÍ HVĚZDY (triptych) (přeložila Miloslava Slavíčková) =
KLEBERG, Lars: Popelec (třetí část) – 2002/3/4
KLEBERG, Lars: Vodnář (první část) – 2002/1/4
KLESTILOVÁ, Iva: Hu is hu (nástřel filmového scénáře) – 2008/2/66
KLESTILOVÁ, Iva: Jak v sistrech listí svist (scénická báseň) – 2007/2/129
KLESTILOVÁ, Iva: Wind of Change – Pravda, Láska a ty druhé 4/6 – 2020/4/144
KLÍMA, Ladislav: Husité (návrh divadelní hry) – 1990/4/155
KLIMÁČEK, Viliam – MIZERA, Ivan: Dobro došli – 1993/2/7
KLIMÁČEK, Viliam: Alica v pekle – autistická opera (libreto v 3 obrazoch) – 2007/4/137

KLIMÁČEK, Viliam: Aupairky a konkubíny (srdečné pozdravy z Číny) Strážce…/49
KLIMÁČEK, Viliam: Čechov – boxer (mámenie cárskej televízie – 2001/3/129
KLIMÁČEK, Viliam: Díleri (hra pre SAD) – Standa... – Prémie pro předplatitele 2005/44
KLIMÁČEK, Viliam: Divná doba, divná láska, divné životy (tri malé hry s dvomi piesňami a jedným ukrižovaním) – Jsou to zvířata…/19
KLIMÁČEK, Viliam: Dr. Gustáv Husák (väzeň prezidentov –prezident väzňov) – 2006/6/121
KLIMÁČEK, Viliam: Dračí doupě (psychoanalytická fantasy) – 2008/3/137
KLIMÁČEK, Viliam: Eva Tatlin – 1997/2/171
KLIMÁČEK, Viliam: Gotika (Skrytý póvab Slovanov) – 1996/3/147
KLIMÁČEK, Viliam: Hypermarket – 2003/4/137
KLIMÁČEK, Viliam: Já v Praze, játra v Londýně – 2010/6/16
KLIMÁČEK, Viliam: Komiks – šesť rýchlych obrázkov = obrázok 1. – Tunel – 2003/1/145
KLIMÁČEK, Viliam: Komiks – šesť rýchlych obrázkov = obrázok 2. – Péčko – 2003/2/167
KLIMÁČEK, Viliam: Komiks – šesť rýchlych obrázkov = obrázok 3. – Manga – 2003/3/161
KLIMÁČEK, Viliam: Komiks – šesť rýchlych obrázkov = obrázok 4. – Skúška – 2003/4/160
KLIMÁČEK, Viliam: Komiks – šesť rýchlych obrázkov = obrázok 5. – Prehánky – 2003/5/168
KLIMÁČEK, Viliam: Komiks – šesť rýchlych obrázkov = obrázok 6. – Rodina – 2003/6/159
KLIMÁČEK, Viliam: Loj (dráma s oponou) – 1992/3/18
KLIMÁČEK, Viliam: Maria Sabina (hra pre bubny a šijací stroj) – 1995/2/153
KLIMÁČEK, Viliam: Mutanti (posledný valčík v hoteli Kriváň) – 2012/4/ 129
KLIMÁČEK, Viliam: Nuda na pláži (malá krutohra) – 1994/2/64
KLIMÁČEK, Viliam: Sado (láska v Európe)  – Bankrot.../25
KLIMÁČEK, Viliam: Sofokles žiada o grant (Karlovi Královi k narodeninám) – 2023/3/124
KNÍŽÁK, Milan (anonym): Adamité aneb o zlých skutcích Žižkových – 1991/5/107
KOLTÈS, Bernard–Marie: Roberto Zucco (přeložil Roman Císař) – 1991/10/83
KOUT, Tomáš & NOVOTNÝ, Petr J.: Krvik totr: Sesadu – 2015/2/150
KRÁTKÉ HRY O BREXITU (David Hare – Abi Morganová – James Graham – Meera Syalová – A.L.Kennedyová) /přeložila E.Žantovská/ – 2018/1/129
KREJČÍ, Hubert: Bramborové divadlo doktora Sakripantiho (Naivní moralita) – 1991/5/68
KREJČÍ, Hubert: Čechov odchází (koláž) 2022/2/151
KREJČÍ, Hubert: Desperanda, strašná dcera neboli Spravedlivá odplata pejše a marné nádhernosti (podle starého loutkářského textu) – 1991/9/22
KREJČÍ, Hubert: Dr. Piranesi, vyhlášený čaroděj aneb Neslýchaný únos nebohých vesničanů – 1995/5/37
KREJČÍ, Hubert: Dvojí proměna aneb Kozel pantalonem – 1992/6/11
KREJČÍ, Hubert: Gilgamešův duch (zlomek dramatu babylonského) – 2002/4/169
KREJČÍ, Hubert: Guru a žák (fraška) – 2002/3/176
KREJČÍ, Hubert: Chrudimská imprese (monolog ve východočeštině) – 2017/3/158
KREJČÍ, Hubert: Jeden herec odpoledne (skeč) – 2002/2/173
KREJČÍ, Hubert: Kašpárek ředitelem Národního divadla – 2001/4/59
KREJČÍ, Hubert: Konec Divadla na Starém Městě (veselá mezihra smutného kusu) – 2004/4/110
KREJČÍ, Hubert: Modravá dálka, dřevěná hlava (loutkové monodrama) – 2006/6/36
KREJČÍ, Hubert: Neslýchaný zánik poctivého divadla neboli Strašlivá záhuba umělců na malém městě (loutková hra) – Standa... – Prémie pro předplatitele 2005
KREJČÍ, Hubert
: Odchod hmyzu (drama o 2 dějstvích) – 2001/6/153
KREJČÍ, Hubert: Pípání (nedokončený rozhovor) – 2012/2/23
KREJČÍ, Hubert: Pitínský v Hradci Králové (skeč) – 2017/5/150
KREJČÍ, Hubert: Pozdvižení v Přelouči (loutková hra podle pověstí o Přelouči) – 2017/4/152
KREJČÍ, Hubert: Pracovitý dramaturg (fantazie) – 2002/5–6/198
KREJČÍ, Hubert: Pterodaktylus v Brně (hra pro ploškové loutky) – 2017/6/152
KREJČÍ, Hubert: Rozhovor za konzervatoří – Standa... – Prémie pro předplatitele 2005
KREJČÍ, Hubert
: Sebeobětování maňásků – 2003/2/40
KREJČÍ, Hubert: Smetana v Pardubicích (fraška pro bramborové divadlo) – 2017/1/141
KREJČÍ, Hubert: Spálený rukopis (drama v jednom obraze) – 2002/1/148
KREJČÍ, Hubert: Špatný konec úředníků (hříčka ve smíšeném stylu) – 2018/5/46

KROBOT, Miroslav – HÜBL, Ondřej: Zkáza Dejvického divadla 2019/3/73
KROBOT, Miroslav: Brian (hra o jedné expedici) –  – 2013/2/129
KROBOT, Miroslav: Sirup (hra ze života) – 2003/2/137
KŘIVÁNKOVÁ, Blanka: Bitva o havraní kožich  – 2011/3/161
KUNDERA, Ludvik: „Stůj! Neprchej! Jsi úchvatná..." aneb Poznámkový aparát k 3.dílu Fausta (1 .verze) – 1991/9/99
KUNDERA, Ludvík: Krásné ženy neboli Joseph Goebels (rozhlasová hra) – 1990/2/143
KUREJČIK, Andrej: Uražení. Bělo(R)usko (přeložila M.Pálušová) – 2020/5/117
KUSHNER, Tony: Andělé v Americe – Perestrojka (přeložila Jitka Sloupová) – 1994/4/129
KUSHNER, Tony: Andělé v Americe – I. část: Milénium se blíží (přeložila Jitka Sloupová) – 1993/1/137
LA SMORFIA: „Nová neapolská komika“ (přeložil M.Švehlík) – 2014/2/128  
L
aBUTE, Neil: Na počátku (přeložila B.Křivánková) – 2012/6/161
LAGARCE, Jean–Luc: Pravidla slušného chování v moderní společnosti (přeložila Kateřina Neveu) – 2009/2/137
LAGRONOVÁ, L.: Z prachu hvězd  – 2011/3/141
LAGRONOVÁ, Lenka: Konec  – 2011/3/129
LAGRONOVÁ, Lenka: Spinkej, Těžko sem někdo dohlédne, Pelech, Smečka – 1993/5/177
ĽAHUŠONKOVA, Lena: Topol–M letí na mačku brošku /přeložila V.Juričková/ 2022/3/131
LANDOVSKÝ, Pavel: Supermanka – 1990/2/157
LASICA, Milan – SATINSKÝ, Julius: Ako vzniká sliepka (scéna z hry) – 1995/2/55
LASICA, Milan – SATINSKÝ, Julius: Podobaný zamaštěný – 1995/2/100
LASICA, Milan – SATINSKÝ, Julius: Príhovor – 1995/2/64
LAVRÍK, Silvester: Katarína – 1997/2/153
LEARY, Denis: Jste dost velký chlapák? (přeložil Jakub Škorpil) – 2005/1/155
LÉBL, Petr – FORMANOVÁ, Klára: Sólo pro Ivu Janžurovou – Milá maminko (filmová komedie ze současnosti) – 2004/4/174
LEE, Stewart: Hmyzoval (přeložil J.Škorpil) – 2012/2/157
LEE, Stewart: Komik z devadesátých (přeložil J.Škorpil) – 2012/3/142
LESÁK, Janek & PRESLOVÁ STRÝČKOVÁ, Natálie & IVANA & ONDRA: Hamletek – 2023/5/139
LETTS, Tracy: Zabiják Joe (přeložil Jiří Josek) – 1996/4/153
LEVÍNSKÝ, René: Celý život nestačí – 2023/4/125

LEVÍNSKÝ, René: Pod okny TGM2019/1/121
LEVÍNSKÝ, René: Skif (pokus o Vaňkovku)  – Bankrot.../61
LOCHHEAD, Liz: Perfect Days – romantická komedie (pracovní přeložil David Drozd, úprava dialogů Alice Nellis a Ivana Slámová) – 2004/2/137
LOCHHEAD, Liz: Sharon – incest (přeložil David Drozd) – 2004/2/75
LOCHHEAD, Liz: Verena – zajištění (přeložil David Drozd) – 2004/2/74
LOLLIKE, Christian:  – Bankrot (sedlákův monolog) /překlad Lada Halounová/  – Bankrot.../9
LOLLIKE, Christian: To (přeložila L.Halounová) – 2012/5/161
LOMNICKÝ, Peter: Karl Marx / Kapitál – 2015/1/113

LORIOT: Vyhození opery do povětří (přeložila a úvod napsala B.Schnelle) – 2019/6/126
Lotz, W.: Velemarš /přeložila K.Bohadlová/ – 2014/4/111
Lotz, Wolfram: Mamka (jedna scéna) /přeložila M.Schlegelová/ – 2014/4/105  
LOTZ, Wolfram
: O psaní, jistěže: pro divadlo (přeložila B.Schnelle) – 2020/1/113
LOTZ, Wolfram: Závěrečná obhajoba somálského piráta (překlad T.Kafka) – 2015/3/59
LOUIS C.K.: Bože můj (přeložil J.Škorpil)  – 2013/5/156

ŁUBIEŃSKI, Max: Satisfaction (přeložil J.Vondráček) Strážce…/37
LUTTAZZI, Daniele: Od sexu k politice (přeložil M.Švehlík) – 2014/4/142
LYGRE, Arne: Náhle věční (přeložila Karolína Stehlíková) – 2003/6/111
MAGNIN, Jean–Daniel: Leviathan Kostrič (přeložila L. Málková) – 2010/3/ 136
MAKEJČIK, Alexej: Úryvek z nepojmenované hry /přeložila T. Krčálová/ 2022/2/55
MALINOVÁ, Hana: Loch Ness aneb Hollywood v Poděbradech (příběh o tragickém konci štědrého Skota, v němž se dozvíte pravdu o všech Jánošících a Vlastách světa) – 2002/3/169
MAMET, David: Henry Johnson /přeložila Ester Žantovská/ 2022/4/113
MAMET, David: Pohovor /viz Životu nebezpečné akty/ (přeložil Michal Žantovský) – 1997/6/147
MARBER, Patrick: Na dotek (přeložila Jitka Sloupová) /vydáno ve spolupráci s Divadelním ústavem a mezinárodním festivalem DIVADLO'99/, Prémie pro předplatitele 1999
MAREK, František
: Jan Kratochvíl (příběh mladého muže) – 2000/6/173
MARTIN, Steve – AYKROYD, Dan – MILLER, Marilyn: Dva divoký a vodvázaný kluci (přeložil Jakub Škorpil) – 2007/5/161
MASTROSIMONE, William: Jako naprostý šílenci (celovečerní jednoaktovka) (přeložila Jitka Sloupová) – 2000/2/145
MAY, Elaine: Linka důvěry /viz Životu nebezpečné akty/ (přeložil Michal Žantovský) – 1997/6/153
McDONAGH, Martin: Kati (přeložil Ondřej Pilný) – 2017/3/113
McDONAGH, Martin: Poručík z Inishmoru (přeložil Milan Lukeš) – 2002/4/137
MEDOWITS, Anton: Poklad (alegorická mizantrópia vo veršoch) Pozice…/95
MEDOWITS, Anton: Zlé jazyky  – Bankrot.../87
MEHEDAHA: Vstávání tlusťocha (jednoaktová impresse podle konverzační příručky z minulého století) – 1990/4/80

MIKULKA, Vladimír: Beranidla budoucnosti 2019/6/89
MILLER, Dennis: Podpora umění (přeložil Jakub Škorpil) – 2008/3/169
MILLIGAN, Spike – SYKES, Eric: Yetti (přeložil J. Škorpil) – 2010/4/155
MILLIGAN, Spike: Polikachna/ Identikit inspektora McTvrďáka/ Otazníky těla (přeložil Jakub Škorpil) – 2008/4/172
MIRZA, Shaiza: Winnipeg Comedy Festival (přeložil Jiří Staněk) – 2006/3/ 162
MIŠIMA, Jukio: Markýza de Sade (přeložila Vlasta Winkelhóferová) – 1998/1/121
MIŠIMA, Jukio: Můj kamarád Hitler (přeložila Vlasta Winkelhöferová) – 1999/6/153
MOCEK, Jan: I AM THE PROBLEM 2022/3/55
MONTY PYTHON´S FLIEGENDER ZIRKUS (skeče z „německého speciálu”) (přeložil Petr Palouš) – 2001/3/89
moradpour, mehdi: pomalý šum nových lidí u snídaňového švédského stolu (přeložila B.Schnelle) Pozice…/81
MORGANOVÁ, Abi: Konec – viz Krátké hry o brexitu – 2018/1/131
MRÁZ, Stanislav: Silná v zoologii (komická etuda v 1 aktu prosou) – 1990/4/51
MROŻEK, Sławomir: Krásná vyhlídka (představení o dvou jednáních – 1. jednání: Dovolená, 2. jednání: Hosté Abrahámovi) (přeložila Helena Stachová) – 1999/5/153
MROŻEK, Sławomir: Láska na Krymu (přeložil Josef Mlejnek) – 1995/1/113
MROŻEK, Sławomir: Šťastná událost (přeložil Dalibor Maňas) – 1991/6/109
MUCHINOVÁ, Olja: Táňa, Táňa (přeložil Leoš Suchařípa) – 1996/5/169
MUREK, Weronika: Mory (přeložil J.Vondráček) Pozice…/101
NDIAYE, Marie: Hilda (přeložil Zdeněk Bartoš) – 2008/3/92
NIKL, Petr: Zlatá ručička – 2023/3/149
NORÉN, Lars: A dej nám stíny (přeložil Zbyněk Černík) – 1993/4/88
NORÉN, Lars: Chlad (přeložil Zbyněk Černík) – 2006/2/121
O’Rowe, Mark: Terminus (konečná) /přeložila E.Žantovská/ – 2014/2/97
OSPALD, Leon: Pavel a úřad (Z evoluce revoluce a naopak: pro SAD psané malé komedie6/2021) /přeložila B.Schnelle/ – 2021/6/137
OVADIA, Moni: Oylem Goylem (přeložil M.Švehlík) – 2014/5/149
Pałyga, Artur: Maso (překlad J.Vondráček) – Jsou to zvířata…/111
PAVLÁSEK, Lukáš: Alkohol, mimozemšťané a pop music – 2015/5/163
PEROUTKA, Ferdinand: Kdybych se ještě jednou narodil... – 1992/7/97
PEŘINA, Vít: Koupání – Sadařův lidový kalendář... – Prémie pro předplatitele 2009
PEŘINA, Vít: Naběračka – Sadařův lidový kalendář... – Prémie pro předplatitele 2009
PEŘINA, Vít: Nůž v puse – Sadařův lidový kalendář... – Prémie pro předplatitele 2009
PEŘINA, Vít: Nůž, který četl Čechova – Sadařův lidový kalendář... – Prémie pro předplatitele 2009
PEŘINA, Vít: Parlamentní podvýbor pro kosmonautiku  – Bankrot.../17
PEŘINA, Vít: Poslanci na návštěvě v ZOO (loutková miniatura pro 203 loutek a tradiční rodinné divadélko)  – Bankrot.../13
PEŘINA, Vít: Příbor a jeho role v životě – Sadařův lidový kalendář... – Prémie pro předplatitele 2009
PEŘINA, Vít: Supermaňásci – 2023/5/123
Peřina, Vít: Svátek loutek! – 2012/6/169
PEŘINA, Vít: V krabičce – 2023/3/119
PEŘINA, Vít: Zazvonil zvonec – Pravda, Láska a ty druhé 5/6 – 2020/5/136

PEŘINA, Vítek: Masky (inspirováno skutečnými filmy) Strážce…/55
PEŘINOVÁ, Iva: Alibaba a čt2014 - XXV. ROČNÍK
2013 - XXIV. ROČNÍK
2012 - XXIII. ROČNÍK
2011 - XXII. ROČNÍK


STARŠÍ ROČNÍKY
PŘÍLOHY SADU
DRAMATICKÉ TEXTY

DĚKUJEME

http://www.mkcr.czhttp://www.mkcr.cz/statni-fondy/statni-fond-kultury-cr/http://www.idu.czhttp://www.divadlo.cz

MEDIÁLNÍ PARTNEŘI

http://www.malainventura.cz/czhttp://www.ceskatelevize.czhttp://www.hisvoice.cz/http://www.tanecnizona.cz/http://www.cinepur.cz/http://www.revuepandora.cz/https://www.i-divadlo.cz/

Tyto webové stránky používají k poskytování svých služeb soubory Cookies. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů Cookies.
×
Nastavení cookies

Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies dle kategorií, jak vyhovují nejlépe Vašim preferencím.

Technické cookies

Technické cookies jsou nezbytné pro správné fungování webové stránky a všech funkcí, které nabízí a nemohou být vypnuty bez zablokování funkcí stránky. Jsou odpovědné mj. za uchovávání produktů v košíku, přihlášení k zákaznickému účtu, fungování filtrů, nákupní proces nebo ukládání nastavení soukromí. Z tohoto důvodu technické cookies nemohou být individuálně deaktivovány nebo aktivovány a jsou aktivní vždy

Analytické cookies

Analytické cookies nám umožňují měření výkonu našeho webu a našich reklamních kampaní. Jejich pomocí určujeme počet návštěv a zdroje návštěv našich internetových stránek. Data získaná pomocí těchto cookies zpracováváme anonymně a souhrnně, bez použití identifikátorů, které ukazují na konkrétní uživatelé našeho webu. Díky těmto cookies můžeme optimalizovat výkon a funkčnost našich stránek.

Preferenční cookies

Preferenční cookies umožňují, aby si webová stránka zapamatovala informace, které mění, jak se webová stránka chová nebo jak vypadá. Je to například Vámi preferovaný jazyk, měna, oblíbené nebo naposledy prohlížené produkty apod. Díky těmto cookies Vám můžeme doporučit na webu produkty a nabídky, které budou pro Vás co nejzajímavější.

Marketingové cookies

Marketingové cookies používáme my nebo naši partneři, abychom Vám dokázali zobrazit co nejrelevantnější obsah nebo reklamy jak na našich stránkách, tak na stránkách třetích subjektů. To je možné díky vytváření tzv. pseudonymizovaného profilu dle Vašich zájmů. Ale nebojte, tímto profilováním zpravidla není možná bezprostřední identifikace Vaší osoby, protože jsou používány pouze pseudonymizované údaje. Pokud nevyjádříte souhlas s těmito cookies, neuvidíte v reklamních sděleních obsah ušitý na míru Vašim zájmům.